Oprindelsen af ​​det spanske sprog: romersk og arabisk indflydelse

  • Den vulgære latin indført af romerne var grundlaget for castiliansk.
  • Araberne havde stor indflydelse på sproget med mere end 4.000 ord af arabisk oprindelse.
  • Nutidens castilianske er resultatet af en sammensmeltning af førromerske, romerske og arabiske kulturer.
Oprindelsen af ​​det spanske sprog romersk og arabisk indflydelse
Romersk og arabisk indflydelse på oprindelsen af ​​det spanske sprog

For at tyde vores sprogs oprindelse er det nødvendigt at gå tilbage til tiden før Romerriget, hvor fønikerne besluttede at kalde det spanske område ved navn Spanien, hvilket mærkeligt nok betød "Kaninernes Land". Et navn, der senere ville blive adopteret af romerne, da de konsoliderede deres dominans på den iberiske halvø.

Over hele den iberiske halvøs område var der forskellige førromerske folk med deres egne sprog, såsom ibererne, kelterne, tartesserne og baskerne. Selvom de fleste af disse sprog forsvandt med tiden, efterlod de en bemærkelsesværdig indflydelse på fremtiden for det spanske leksikon. Faktisk har ord som mudder, hund og nogle former for stednavne førromerske rødder.

Romersk indflydelse på det spanske sprog
Romersk indflydelse på det spanske sprog

Romerne besatte i deres ekspansion gennem Vesteuropa en stor del af det, vi i dag kender som Spanien, hvor gjort officiel brug af latin, der hurtigt erstatter lokale sprog. Latin blev territoriets administrative, juridiske og militære sprog. Den latin, der ville dominere, ville dog ikke være den klassiske, der blev undervist i romerske skoler, men den vulgær latin, den talte version af sproget.

Vulgær latin og dannelsen af ​​spansk

El vulgær latin, i modsætning til klassikeren, udviklede sig meget hurtigere, fordi befolkningen uden akademisk uddannelse var den, der brugte den på daglig basis. Denne vulgære latin var mere fleksibel og mindre formel, og det var det, der førte til skabelsen af ​​romanske sprog som spansk, fransk, italiensk og portugisisk.

Især castiliansk begyndte at udvikle sig i kongeriget Castilien i løbet af det 9. og 10. århundrede, og fusionerede lokale dialekter og forenede de forskellige latinske og vestgotiske sproglige påvirkninger. Denne proces var ekstremt langsom, men med tidens gang konsoliderede spansk sig som det fremherskende sprog på halvøen.

Arabisk indflydelse på det spanske sprog
Arabisk indflydelse på det spanske sprog

Den arabiske indflydelse på det spanske sprog

Efter Romerrigets fald gennemgik Den Iberiske Halvø adskillige invasioner, indtil den arabiske erobring ankom i 711. Araberne dominerede med deres hurtige fremmarch gennem territoriet en stor del af halvøen på kun syv år. De ville blive i regionen ca 800 år, at opnå en hidtil uset kulturel, videnskabelig og sproglig indflydelse.

I denne periode kendt som Al-Andalus, begyndte den lokale befolkning at absorbere adskillige arabiske udtryk på grund af kulturel overlegenhed af angribere inden for videnskaber som medicin, astronomi, matematik og filosofi. Araberne bragte nye begreber med sig, der berigede datidens ordforråd, og som et resultat heraf Nuværende spansk har mere end 4.000 ord af arabisk oprindelse, hvoraf mange bruger i vores daglige liv.

Arabismer, der består i moderne spansk

Nogle af de mest almindelige ord af arabisk oprindelse er let genkendelige. Ethvert ord, der begynder med "al", er en klar indikation af dets arabiske oprindelse: Almohada, Algodon, basilikumblandt mange andre. Ligeledes kommer ord relateret til videnskab og handel også fra arabisk, som f.eks algebra, Alquimia, butik, for at nævne nogle få.

El toponymi felt Det er også en afspejling af den arabiske bestandighed på halvøen, med navne som f.eks Guadalquivir, Algeciras o La Mancha kommer fra arabiske rødder. Disse ord viser os, hvordan selv i geografi disse arabismer fortsætter.

Arabiske kulturelle og videnskabelige innovationer

Under deres styre bidrog araberne ikke kun med ord, men gjorde også grundlæggende fremskridt inden for europæisk videnskab og kultur. De introducerede brug af arabiske tal, ideen om nul, decimalsystemet og algebra, elementer, der revolutionerede matematikken, og som fortsat er grundlaget for vores nuværende samfund.

På områder som musik satte araberne også deres spor. Instrumenter som guitar og musikalske former som flamenco har arabiske rødder, afledt af de lyde og rytmer, som muslimer introducerede til halvøen.

Spansk historie er et produkt af århundreders komplekse interaktioner mellem forskellige kulturer, med den romerske indflydelse gennem vulgær latin og den kulturelle og sproglige indvirkning, som araberne efterlod. Disse to civilisationer satte på hver deres måde et uudsletteligt præg på sproget, som i dag bruges af mere end 500 millioner mennesker. Fra de tusindvis af ord, der kommer fra latin til de mere end 4.000, der har arabisk oprindelse, er nutidens spansk en levende afspejling af den kulturelle rigdom, der har næret den iberiske halvø gennem århundreder.


Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.